giovedì 9 ottobre 2008

ubi rex atque lex ibi religio?

ho seguito una lezione del corso del professor ferry su "l'idea d'europa nel xx secolo". è un professore di scienze politiche. è molto sicuro di sé, parla dei problemi dell'europa, della nascita di uno stato, della genesi di una società. tutti lo ascoltano affascinati. a un certo punto però c'è qualcosa che non va: "quando una società ha un re e una legge, essa si dota anche di una religione - dice - come certo sapete "religione" viene dal latino "religio", che è formato da "rex" (re) più "lex" (legge).
in verità "religio" viene dal verbo "religo", che significa "legare", "unire".
(per maggiori informazioni cliccare sul titolo del post)

j'ai suivi une séance du cours du professeur ferry sur "l'idée d'europe au xx siècle". il est un professeur de science politique. il est très sur de soi, il parle du problèmes de l'europe, de la naissance d'un état, de la genèse d'une société. tous le monde l'écoute fasciné. mais tout à coup il y a quelque chose qui ne marche pas: "quand une société a un roi et une loi, elle se donne aussi une religion - il dis - vous savez que religion vien du latin "religio", qui est composé par "rex" (roi) et "lex" (loi).
en réalité "religio" vient du verb "religo" qui signifie "lier".
(pour autres informations toucher le titre du post)

i attended a lesson by professor ferry about "the idea of europe in the xx century". he teaches political science. he's very self-confident, he speaks about the problems of europe, the birth of a state, the genesis of a society. everybody is fascinating while listening to him. but suddenly i feel something wrong: "when a society has a king and her law, she produces a religion - he says - as you know, religion comes from latin word "religio", which is composed by "rex" (king) and "lex" (law).
actually "religio" comes from latin verb "religo" that means "to join".
(for further information touch the post's title)

Nessun commento:

grand place, bruxelles

grand place, bruxelles